Actualités

Power Saving Mode : optimisez votre batterie

Modo de Poupar Energia: otimize a sua bateria

Para além de oferecer telemóveis e smartphones com uma autonomia excecional, a CROSSCALL, líder em tecnologia móvel outdoor, encontrou A solução para prolongar a duração da bateria do seu smartphone: o Modo de Pouca Energia, uma nova funcionalidade disponível desde a última atualização no TREKKER-X3. Mas para que serve? Como funciona este modo? Todas as respostas às suas perguntas estão aqui. PARA QUE SERVE O MODO DE POUCA ENERGIA? Este novo modo permitirá otimizar ao máximo a sua autonomia. Reduzirá ao mínimo o seu consumo utilizando as funções essenciais do seu TREKKER-X3. Quer seja para uma saída de um dia ou de vários dias, estará sempre contactável ao desativar as aplicações que mais consomem energia (redes sociais, rastreamento GPS…). COMO ATIVAR O MODO DE POUCA ENERGIA? Existem 2 formas de exibir o Modo de Pouca Energia: Deslize a barra de tarefas para baixo e ative o Modo de Pouca Energia clicando no ícone. Vá a «Definições» do seu TREKKER-X3, depois a «Bateria» e clique em «Modo de poupança de energia» no menu dos «três pontos» no canto superior direito. Para aceder a este modo, deve instalar a última atualização. Vá ao menu de aplicações do seu TREKKER-X3, clique no ícone «Atualização» e o carregamento será iniciado automaticamente. Como funciona o Modo de Pouca Energia? Ao ativá-lo, o seu ecrã será exibido em tons de cinzento e o brilho será reduzido em 50%. A sua interface habitual dará lugar a uma nova, mais simples. Apenas 8 aplicações podem ser exibidas no ecrã principal, das quais 4 são personalizáveis. Terá acesso apenas às aplicações básicas: Telefone SMS / MMS Internet. Aqui, a sua ligação passará de 4G+ para 2G, exceto quando abrir o seu navegador, a conectividade será em 3G+. Assim que abrir outra aplicação, a ligação passará novamente para 2G. Função SOS Poderá adicionar 4 aplicações (nativas ou não), clicando no atalho « + ». Atenção, não terá acesso à Play Store e, portanto, nenhuma possibilidade de adicionar uma aplicação nova.Na barra de tarefas, só aparecerão as notificações. Todos os outros ícones desaparecerão.As Definições do seu smartphone só estarão acessíveis através dos «três pontinhos» no canto superior direito e também estarão aqui com acesso restrito: Wi-Fi Bluetooth As várias redes móveis (NFC, Bluetooth…) e o modo avião O ecrã Os sons e notificações A localização O Modo de Poupança de Energia desligará as várias conexões: Bluetooth, NFC, Wi-Fi e Geolocalização para minimizar o consumo. Mas continuará a ter acesso aos seus dados móveis. Para desativar o modo, pressione os «três pontinhos» no canto superior direito e escolha «Desativar o modo de poupança de energia». Como ativar o disparo automático do Modo de Poupança de Energia? Vá a «Definições» e depois a «Bateria». Selecione «Modo de poupança de energia». No separador «Ativar automaticamente», poderá escolher ativar o disparo da funcionalidade segundo diferentes limites (entre 5 e 35% de bateria restante). Quando o telefone atinge o limite selecionado, muda automaticamente para o Modo de Poupança de Energia. Como instalar a atualização no seu TREKKER-X3? A atualização está atualmente a ser distribuída*. Para a instalar, aceda ao menu de aplicações do seu TREKKER-X3, clique no ícone «Atualização» e o carregamento iniciará automaticamente ou pressione «INSTALAR».Esta atualização de software instala o software L1316.6.02.04.FR00 no seu dispositivo Trekker-X3. Permite melhorar o desempenho e a estabilidade do sistema e corrigir erros. Foram adicionadas novas funcionalidades: Correção do erro de visualização com o Snapchat Melhoria do funcionamento da lanterna Melhoria da qualidade da rede com o operador Orange  Recomendamos que faça o download desta atualização através de uma ligação Wi-Fi. Se fizer o download através de uma ligação a uma rede móvel ou em roaming, poderão ser aplicadas taxas adicionais.Durante a instalação da atualização, o seu dispositivo ficará indisponível.Tamanho da atualização: 91,16 MB *Se é cliente SFR ou Orange, a atualização está em processo de validação e estará disponível em breve.

Téléphone robuste pour la montagne : l’indispensable allié des aventuriers Outdoor

Telefone robusto para montanha: o aliado indispensável dos aventureiros Outdoor

Por que escolher um telemóvel robusto para a montanha? A montanha é um terreno de aventura tão fascinante quanto exigente. Entre as mudanças meteorológicas súbitas, os terrenos acidentados e o isolamento, cada excursão em altitude comporta riscos. Um telemóvel robusto para a montanha não é um simples acessório, mas uma verdadeira ferramenta de segurança. Quer seja um caminhante ocasional ou um explorador experiente, a natureza não oferece facilidades. Basta um passo em falso, um tempo instável ou uma bateria descarregada para transformar um dia agradável num verdadeiro desafio. Um bom equipamento faz toda a diferença, e entre os essenciais, um smartphone todo-o-terreno fiável é fundamental. Crosscall, marca francesa de smartphones Outdoor, propõe dois modelos adaptados aos aventureiros: o STELLAR-X5, ideal para caminhadas e fotografia, e o STELLAR-M6, concebido para exploradores em busca de robustez.

The Barcode Warehouse devient revendeur de Crosscall pour fournir des smartphones durables pour les environnements hostiles et imprévisibles

The Barcode Warehouse torna-se revendedor da Crosscall para fornecer smartphones duráveis para ambientes hostis e imprevisíveis

A Barcode Warehouse e a Crosscall trabalham em conjunto para fornecer às empresas britânicas e às organizações do setor público soluções robustas e críticas concebidas para todos os ambientes. A Crosscall concebe e fabrica telemóveis e smartphones à prova de água, resistentes e duradouros. Fundada em 2009, a empresa rapidamente ganhou reputação por criar dispositivos capazes de resistir às condições mais difíceis. A gama de smartphones e tablets robustos é especialmente concebida para resistir aos abusos de ambientes hostis e imprevisíveis. Desde temperaturas glaciais a calor intenso, passando por poeira, água e quedas, estes dispositivos são feitos para resistir e continuar a funcionar, minimizando assim os tempos de inatividade e maximizando a produtividade. A Crosscall tem uma forte presença em França e está a expandir a sua atuação para outros países europeus. Atualmente, a Crosscall fornece mais de 300 000 dispositivos a clientes como Leroy Merlin, líder europeu na venda a retalho de artigos de decoração, a SNCF, a companhia nacional dos caminhos de ferro franceses, e a Polícia Nacional Francesa. Ao tornar-se revendedor, A Barcode Warehouse alarga a atuação da Crosscall às organizações britânicas que necessitam de tecnologia móvel robusta e duradoura. « Depois de explorar a diversificada gama de produtos Crosscall concebidos para ajudar os utilizadores finais no seu trabalho, estamos entusiasmados com o seu potencial no mercado britânico. Numa época em que os dispositivos inteligentes se tornam cada vez mais poderosos, a adição da Crosscall ao nosso portefólio foi uma decisão óbvia». William Bevis, Partner Development Lead & Technical Trainer, The Barcode Warehouse. Esta oferta baseia-se nos 35 anos de experiência da The Barcode Warehouse como integrador de soluções especializado em tecnologia de código de barras, RFID, etiquetagem e soluções de mobilidade empresarial, combinada com o hardware robusto e de ponta da Crosscall, para equipar as empresas com as ferramentas necessárias para otimizar as suas operações e destacar-se em ambientes exigentes, desde o armazenamento à fabricação, passando pelos serviços em campo e segurança pública. « A Crosscall está entusiasmada com esta parceria estratégica com a The Barcode Warehouse, um ator importante no setor da mobilidade empresarial e serviços geridos no Reino Unido. Ao combinar as nossas soluções com a sua experiência e serviços, oferecemos uma proposta atrativa para organizações de diversos setores. Com base na nossa experiência noutros mercados, compreendemos que os clientes procuram maior valor acrescentado e durabilidade para os seus dispositivos móveis, e o Reino Unido e Irlanda não são exceção. A nossa garantia de 5 anos e a nossa gama de acessórios empresariais respondem a estas necessidades dos clientes, e estamos entusiasmados por as introduzir no Reino Unido e Irlanda em colaboração com a The Barcode Warehouse». Denis Thayanithy, Diretor de Comércio Internacional da Crosscall. A Crosscall dedica-se à promoção de um setor de telefonia mais sustentável. Ao associar-se a fornecedores para garantir práticas de produção éticas e educar os clientes para um consumo responsável, a Crosscall visa minimizar o impacto ambiental dos seus produtos. Ao conceber dispositivos robustos e duradouros, fáceis de reparar e reciclar, a empresa pretende reduzir os resíduos e prolongar a vida útil dos seus produtos. O compromisso da empresa com o desenvolvimento sustentável é também demonstrado pelos seus programas de recompra, que renovam dispositivos no fim da vida útil para prolongar a sua duração.

Crosscall, lauréat du programme French Tech 120 pour la quatrième fois

Crosscall, vencedor do programa French Tech 120 pela quarta vez

Este ano, novamente, a Missão French Tech selecionou a Crosscall, pela quarta vez em 5 anos, para a promoção anual French Tech 120. A marca aixense foi escolhida entre as 120 start-ups e scale-ups francesas com capacidade para se tornarem líderes tecnológicos de nível mundial. Uma seleção cada vez mais exigente para esta nova edição, baseada em critérios de desempenho económico, bem como num conjunto de compromissos sociais e ambientais. A Crosscall, o fabricante francês de smartphones e tablets ultra-resistentes e duráveis, impôs-se como um expoente tecnológico francês ao propor soluções cada vez mais soberanas e duráveis. Desde a sua criação em 2009, a scale-up aixense tornou-se uma referência na telefonia empresarial. A marca foi recentemente escolhida pela cadeia de distribuição especializada Leroy Merlin para equipar os seus 30 000 colaboradores e continua a sua expansão internacional, posicionando-se em mercados ligados à comunicação crítica, um eixo estratégico no desenvolvimento da Crosscall. Os critérios de seleção desta quinta edição evoluíram para dar um lugar central aos compromissos relacionados com a transição ecológica e a paridade. Pontos estratégicos para a Crosscall, que foi premiada com uma medalha EcoVadis Gold, posicionando-a no TOP 5% das empresas mais performantes em matéria de RSE. Entre as ações levadas a cabo pela empresa, destaca-se a sua capacidade para prolongar a vida útil dos seus terminais garantidos por 5 anos, bem como os novos eixos de ecoconstrução desenvolvidos com o STELLAR-X5, o mais recente smartphone da marca francesa que integra 26% de materiais reciclados. Nesta ocasião, a Crosscall desenvolveu o seu primeiro balanço de carbono, permitindo medir o impacto real do smartphone ao longo do seu ciclo de vida e avançar ainda mais na sua abordagem de ecoconstrução no futuro. A Crosscall destacou-se também pelo seu índice de igualdade entre mulheres e homens: a pontuação de 84/100 sublinha as iniciativas da empresa francesa para garantir a representatividade das mulheres nos seus órgãos de direção e reduzir as disparidades salariais entre mulheres e homens que ocupam cargos semelhantes.  Ao integrar a French Tech 120, a Crosscall beneficiará de um acompanhamento próximo de todas as administrações envolvidas para continuar o seu desenvolvimento e a sua ambição de se afirmar como um novo líder da telefonia móvel a nível internacional.

Championnat du monde class40 crosscall sacré champion

Campeonato Mundial Class40 Crosscall consagrado campeão

Um ano após a sua entrada na água, o Class40 Crosscall venceu, este fim de semana em La Rochelle, os Campeonatos do Mundo da sua categoria. Um título que valida todo o potencial deste protótipo que alia inovação e durabilidade, mas também o do seu skipper com um perfil atípico. Após os seus dois títulos de campeão mundial de ski freeride, Aurélien Ducroz acrescenta um novo título mundial ao seu palmarés, demonstrando mais uma vez a sua sede de vitória e a sua capacidade para liderar projetos ambiciosos. Aurélien Ducroz: «Vivi dois títulos de Campeão do Mundo em ski, este é o primeiro em barco, é extraordinário! Navegámos bem durante os três primeiros dias do campeonato com três boas regatas sempre no grupo da frente. Decidiu-se bastante nas manobras e fomos bastante bons nesse aspeto. É claro que estamos frustrados por não termos feito mais, mas agora só podemos estar contentes com o resultado! O facto de correr em tripulação fez-me lembrar a Volta a França à Vela que fiz em Diam24 durante três anos consecutivos... Recuperam-se reflexos, embora seja um pouco físico nestes barcos, mas foi muito agradável. A colaboração com Vincent Riou foi simplesmente extraordinária. Navegar com alguém com tanta experiência é uma verdadeira sorte e um verdadeiro prazer. Também agradeço imenso a ele e a todos os outros que estiveram a bordo, David Sineau, Eric Levet, Thomas Audren, sem esquecer o meu boat captain Jonathan Chodkiewiez, com quem estou muito feliz por ter podido partilhar este momento. Estou super orgulhoso de trazer este título de Campeão do Mundo a este belo projeto que montámos desde o ano passado com os meus parceiros do Crosscall Sailing Team, com a Crosscall à cabeça, que foi a primeira a confiar em mim no projeto de construção do nosso protótipo.» PÓDIO DO CAMPEONATO DO MUNDO DE CLASS40 1. CROSSCALL (166) – Aurélien DUCROZ 2. INTER INVEST (175) – Matthieu PERRAUT 3. REDMAN (161) – Antoine CARPENTIER AS PRÓXIMAS PROVAS 17 de julho: partida da Drheam Cup, prova a solo, em Cherbourg. 6 de novembro: partida da Route du Rhum destination Guadeloupe.

ASTUCES ANDROID

DICAS ANDROID

Para lhe permitir aproveitar ao máximo as funcionalidades do seu CROSSCALL, aqui ficam algumas dicas relacionadas com a utilização do Android. Os smartphones CROSSCALL funcionam com o sistema operativo Android, uma plataforma que representa 80% dos dispositivos no mercado. Para lhe oferecer sempre mais conforto de utilização e fluidez, as suas funcionalidades estão em constante evolução. É por isso que queremos oferecer-lhe alguns conselhos e dicas para que possa aproveitar ao máximo o seu Action Phone da CROSSCALL. CONTA GOOGLE [ASTUCE ANDROID – COMPTE GOOLE] Antes de mais, e se ainda não o fez, crie uma conta Google. O Android sendo o sistema operativo criado pela Alphabet, poderá depois usufruir de todas as suas funcionalidades: Gmail, Youtube, Google Drive, ou ainda Google Calendar e Contactos. Os seus dados serão automaticamente sincronizados entre os seus diferentes dispositivos ligados. Para criar uma conta, basta aceder ao site da GOOGLE. Ps: Crie esta conta a sério e guarde o seu endereço e palavra-passe. Se perder o seu telefone, poderá recuperar os contactos e até localizar o dispositivo diretamente através do seu computador. DEFINIR A DATA E A HORA [ASTUCE ANDROID – DATE ET HEURE] Quer fazer uma pequena viagem no tempo ou simplesmente definir a data e a hora do seu smartphone? É muito simples: 1. Abra as definições do seu telefone a partir do menu principal.2. Desça o menu até ao separador « Data / Hora » e clique nele.3. Pode escolher a definição manual ou automática da hora. Ps: A definição automática funciona graças à rede de internet. Se se ligar a uma rede Wi-Fi no estrangeiro, a hora deverá atualizar-se automaticamente. CAPTURA DE ECRÃ [ASTUCE ANDROID – CAPTURE D’ÉCRAN] Quer guardar uma informação sem a ter de anotar, ou simplesmente capturar o Snapchat de um amigo? A captura de ecrã é a melhor solução! É muito simples: 1. Pressione simultaneamente o botão de volume para baixo e o botão Power.2. Encontre a sua captura de ecrã na sua Galeria de fotos. Ps: Não se esqueça que se fizer um screenshot do Snapchat de um amigo, ele será informado da sua ação! ELIMINAR O SOM / AS VIBRAÇÕES DO SEU TECLADO TÁTIL [ASTUCE ANDROID – SON ET VIBRATION DU CLAVIER] Quer eliminar o som e/ou as vibrações das teclas do seu teclado? É muito simples: 1. Abra as definições do seu telefone a partir do menu principal.2. Desça o menu até ao separador « Sons e notificações » e clique nele.3. Clique no separador « Outros sons ».4. Pode escolher ativar ou desativar o som e as vibrações do seu teclado tátil. INSTALAR UMA APLICAÇÃO [ASTUCE ANDROID – INSTALLER/DÉSINSTALLER UNE APPLICATION] A Play store permite-lhe aceder a mais de um milhão de aplicações que pode instalar. Para instalar uma aplicação, é muito simples: 1. Abra a Playstore.2. Procure a aplicação desejada na barra de pesquisa.3. Clique no ícone da aplicação que deseja descarregar.4. Clique no botão « instalar » para uma aplicação gratuita ou em « comprar » para uma aplicação paga.5. A instalação começa. Quando esta terminar, é criado um atalho no lançador de aplicações. Pode depois movê-la para a sua página principal (ver como mover uma aplicação). DESINSTALAR UMA APLICAÇÃO [ASTUCE ANDROID – DÉSINSTALLER UNE APPLICATION] As aplicações ocupam muito espaço na memória do seu telefone. Por isso, é necessário fazer alguma limpeza de tempos a tempos, removendo as aplicações que já não usa. Para desinstalar uma aplicação, é muito simples: 1. Abra a Playstore.2. Procure a aplicação desejada na barra de pesquisa.3. Clique no ícone da aplicação que deseja desinstalar.4. Clique no botão « Desinstalar ». Se comprou esta aplicação, a compra ficará registada na sua conta Google, permitindo que a volte a descarregar gratuitamente. MOVER UMA APLICAÇÃO NO ECRÃ PRINCIPAL [ASTUCE ANDROID – DÉPLACER UNE APPLICATION SUR L’ÉCRAN D’ACCUEIL] O Android permite-lhe mover os ícones das suas aplicações no ecrã principal para aceder a eles mais rapidamente. Como fazer? É muito simples: 1. Pressione prolongadamente o ícone da aplicação que quer mover até que o ecrã se duplique.2. Sem soltar a pressão do dedo, deslize o ícone para o local desejado.3. Pode soltar o dedo. CRIAR UMA PASTA DE APLICAÇÕES [ASTUCE ANDROID – CRÉER UN DOSSIER D’APPLICATIONS] Organizar as suas aplicações numa pasta permite encontrá-las mais rapidamente, permitindo acesso direto a partir do seu ecrã principal. Para criar uma pasta, é muito simples: 1. Pressione prolongadamente o ícone da aplicação que quer mover até que o ecrã se duplique.2. Sem soltar a pressão do dedo, deslize o ícone por cima do de outra aplicação. Um círculo branco deverá aparecer por baixo do seu dedo.3. Pode soltar o dedo. As duas aplicações ficam agrupadas numa mesma pasta. Da mesma forma, poderá adicionar novas aplicações nessa mesma pasta. REMOVER UMA APLICAÇÃO DO ECRÃ PRINCIPAL [ASTUCE ANDROID – ENLEVER UNE APPLICATION DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL] Quer remover uma aplicação do seu ecrã principal, mas sem a desinstalar. É muito simples: Pressione prolongadamente o ícone da aplicação que deseja remover do ecrã principal. Deslize-o até ao botão « eliminar » que aparece no canto superior esquerdo do seu ecrã. Pode soltar o dedo. DESATIVAR AS NOTIFICAÇÕES DE UMA APLICAÇÃO [ASTUCE ANDROID – DÉSACTIVER LES NOTIFICATIONS D’UNE APPLICATION (LOLIPOP 5.1.1)] As notificações permitem que seja alertado, mas podem ser intrusivas, por isso pode ser útil desativá-las por vezes. É muito simples: 1. Abra as « Definições » do seu telefone a partir do menu principal.2. Abra o separador « Sons e Notificações ».3. Abra o separador « Notificações das aplicações ».4. Escolha a sua aplicação.5. Pode escolher permitir ou não que a aplicação gere diferentes tipos de notificações:– Nenhuma notificação– Exibi-las mesmo quando o modo prioritário está ativado– Exibi-las no ecrã de bloqueioNote que estes 2 últimos modos podem ser complementares FECHAR AS APLICAÇÕES EM EXECUÇÃO (GESTOR DE TAREFAS) [ASTUCE ANDROID – GESTIONNAIRE DE TÂCHES] Quando voltar ao seu menu, as aplicações podem continuar a funcionar em segundo plano. Esta atividade prolongada pode reduzir a autonomia da sua bateria. Pode parar a atividade de uma aplicação através do gestor de tarefas. É muito simples: 1. Toque no botão « quadrado » (Ou faça duas pressões simultâneas no botão central se o seu telefone funcionar numa versão do Android anterior à 5.1.1)2. Com o seu dedo, deslize para a esquerda ou para a direita as aplicações cuja atividade deseja parar USAR O SEU TELEFONE COMO MODEM - PARTILHA DE LIGAÇÃO [ASTUCE ANDROID – PARTAGE DE CONNEXION PAR CÂBLE, WIFI, BLUETOOTH] Está em viagem e quer ligar-se à Internet para consultar os seus emails ou aceder aos seus documentos, o seu smartphone tem a capacidade de partilhar a sua ligação à Internet com outro dispositivo, como um computador, por exemplo. Para usufruir desta funcionalidade, deve ter uma subscrição adequada (dados) e acesso à Internet 3G/4G. Para ativar a partilha, é muito simples: WIFI / BLUETOOTH 1. Aceda às « Definições » do seu telefone a partir do menu principal.2. Selecione a categoria « Sem fios e redes ».3. Abra o separador « Mais » e depois « Partilha de ligação ».4. Na primeira utilização, entre em « Definições do ponto de acesso WIFI »– Personalize o nome e a palavra-passe do seu ponto de acesso– Volte ao menu « Partilha de ligação »– Marque a caixa da linha « Ponto de acesso Wi-Fi » ou Bluetooth conforme as suas preferências. Ao procurar uma rede wifi ou bluetooth a partir do seu computador ou tablet, verá aparecer o router do seu telefone. Basta ligar-se a ele com a sua palavra-passe. USB 1. Ligue os seus dois dispositivos através da porta usb em OTG.2. Aceda às « Definições » do seu smartphone através do menu principal.3. Selecione o separador « Mais » na categoria « Sem fios e redes »4. Abra o separador « Partilha de ligação »5. Ative a função « Via USB » OS WIDGETS[ASTUCE ANDROID – À QUOI SERVENT LES WIDGETS] Muitos perguntam para que servem os Widgets. Na realidade, são bastante práticos pois permitem aceder a uma aplicação ou ao conteúdo de uma aplicação sem passar por ela.Eles oferecem então diferentes opções de personalização para lhe proporcionar um aspeto ainda mais prático e eficaz diretamente desde o seu ecrã inicial.

Photos, vidéos, contacts : transférez toutes vos données sur votre ordinateur

Fotos, vídeos, contactos: transfira todos os seus dados para o seu computador

Existem alguns métodos simples para transferir todos os seus dados pessoais do seu dispositivo antigo para o seu novo smartphone CROSSCALL (músicas, vídeos, fotos, toques, downloads…). Siga o guia! ATRAVÉS DE CABO USB Certamente o método mais simples. Ligue o seu dispositivo ao computador através do seu cabo USB, da sua estação X-DOCK ou X-CABLE se o seu smartphone estiver equipado com a tecnologia X-LINK™. Não se esqueça de selecionar a opção « Transferir ficheiros (MTP) » na lista que aparece. Transfira os seus dados para o computador ou para o seu cartão SD e encontre-os seguindo estes passos simples: Recupere o ficheiro de contactos (formato .vcf) previamente guardado que deverá estar na raiz do seu telefone. Guarde as pastas « DCIM », « Pictures » e « Video » para as suas fotos, vídeos e capturas de ecrã Se for utilizador de um TREKKER-X4, o caminho de acesso será diferente dependendo se capturou os seus vídeos com a App Câmara ou com a App X-CAM e a sua Action Cam. Aqui está: DCIM>Camera, para as fotos e vídeos capturados com a App Câmara. DCIM > Xcamera > Video > EXPORTED VIDEOS, para os vídeos exportados da App X-CAM do seu TREKKER-X4. 3. Copie a sua pasta « Download » que pode conter ficheiros descarregados e/ou transferidos (verifique sempre). 4. Verifique as pastas « media », « Ringtones » e « Sounds » para obter as suas músicas, gravações áudio e outros toques que deseja conservar. Se transferir os seus dados de um computador Mac para o seu smartphone Android, precisará de descarregar um software do tipo Android File Transfer. ATRAVÉS DO CLOUD Instale uma aplicação de « Cloud » em todos os seus dispositivos: o seu smartphone antigo e novo, bem como o seu computador. A vantagem de ter os seus dados sincronizados na « nuvem » é poder guardá-los em todos os seus dispositivos, independentemente do sistema operativo. Existem muitas soluções como DropBox, Microsoft OneDrive, Google Drive, etc. A solução iCloud desenvolvida pela Apple também pode ser instalada no PC, mas só poderá sincronizar contactos, calendários, lembretes e emails. Para o resto, terá de descarregar uma ou várias aplicações específicas na Play Store, gratuitas ou pagas. Coloque as suas fotos e vídeos na aplicação instalada num dos seus dispositivos, e todos os outros sincronizar-se-ão automaticamente! PARA FOTOS & VÍDEOS: GOOGLE PHOTOS Esta aplicação é particularmente fácil de usar. Poderá encontrar todas as suas imagens e vídeos em todos os seus dispositivos, incluindo no seu computador através do site web. Descarregue-a da Play Store se ainda não estiver instalada nativamente no seu telefone. Ao abrir a aplicação pela primeira vez, esta irá perguntar-lhe se deseja « guardar e sincronizar » os seus ficheiros. Clique em « Ok » e está feito. Todos os seus ficheiros estão agora guardados e sincronizados nos seus dispositivos.